"Now, by the power of God! for the sake of the Queen, and the British
people, and yourselves, I cannot continue my dislike against them. I wish
you to make between us a reconciliation from the heart. If I am in fault, do
you tell me and I will requite them; but if you find that I am wronged, I
wish you to get them to requite me."
After the charges had been read, the captives were asked if they had done
wrong or not. It would have been absurd for them not to have
acknowledged their faults, and begged for pardon. We knew that they were
innocent, injured men, and that any errors of judgment they might have
committed were so trivial compared to the sufferings they had undergone,
that they could, under any other circumstances, have applied for the requital
he offered them. In acknowledging that they were wrong they acted wisely:
it was what we counselled, nay ordered.
The sitting concluded with the public reading of the Amharic translation of
the Queen's letter, and of the reply which Theodore said he would send by
us.
Though all seemed smooth and favourable, no doubt a storm was imminent;
and shortly afterwards, though everything was as yet friendly, we should
have been far less confident had our knowledge of Theodore been greater.
On our way to Kourata we had been asked indirectly by his servants
whether we knew anything about boat-making? We replied in the negative.
As I have stated, some of the escort had told Captain Cameron, that at
Kourata he would be employed in ship-building. There was no doubt that
his Majesty had made up his mind to have a small navy, and I believe that
the real reason we were sent to Kourata, and the Gaffat people to keep us
company there, was that Theodore imagined that we knew more about
making boats than we wished to say, and hoped to coax us into undertaking
the work. The Gaffat people, were told to make boats; they replied that they
knew nothing about it, but would work with any one who could direct them:
at the same time they intimated that his Majesty ought to take advantage of
Mr. Rassam's friendship to ask him to write for some proper person and
instruments; that they had no doubt that on Mr. Rassam making the
application, his Majesty would obtain anything he required.
A few days later Theodore wrote to Mr. Rassam requesting him to write for
workmen, and to await their return. Until that date all had been plain
sailing. I acknowledged that the letter was rather a "damper" on Mr.
Rassam. Two courses were left open to him: to decline, in courteous terms,
on the ground that his instructions did not warrant his making such a
request; or accept, on condition that the former captives should be allowed
to depart, himself remaining with one of his companions until the workmen
arrived. Instead of that Mr. Rassam took a half-way course; he told
Theodore that it would be better for him if he was allowed to depart, as at
home he could better represent the desires of his Majesty, but if the
Emperor insisted upon it he would write.
Theodore was so far confirmed in the impression conveyed to him by his
workmen that through the intervention of Mr. Rassam he could obtain
anything he liked, that the only thing which for a few days longer remained
undecided by him was—should he endeavour to gain his object by flatteries
or by bullying? He at once went to work, and did the best to succeed by
amicable measures. For this purpose he sent us a polite invitation to come
and spend a day with him at Zagé, ordering at the same time his workmen
to accompany him. On the 25th of March we proceeded by native boats and
reached Zagé after a four-hours' shower-bath; at a short distance from the
landing-place we dressed ourselves in uniform, and were met on our arrival
by Ras Engeddah (Commander-in-Chief), the Master of the Horse, and
several other high officials of the Imperial household. His Majesty had sent
us by the Ras polite greetings, and mounting the beautiful mules sent from
the royal stable, we proceeded to the Emperor's inclosure. We were at first
conducted to some silk tents, which had been pitched at a short distance
from his banqueting-hall, so that we might rest awhile and partake of the
collation his Queen had forwarded to us. In the afternoon the Emperor sent
us word that he would come and see us.
We shortly afterwards went out to meet him, and to our astonishment saw
him coming towards us, his cloth folded and the right arm uncovered: a sign
of inferiority, of high respect—an honour Theodore was never known to
have paid to any man. He was all smiles, all amiability, sat down a few
minutes on Mr. Rassam's couch, and when he left he shook hands in the
most friendly manner with him. A little later we returned his call. We found
him in the audience-hall, seated on a carpet; he gracefully saluted us, and
made us sit down by his side. To his left stood his eldest son Prince
Meshisha, and Ras Engeddah; his workmen were also present standing in
the centre of the hall in front of him. He had before him quite an arsenal of
guns and pistols; he spoke about and showed those we had brought with us,
guns that had been made to order by the brother of a gunmaker in his
service, a manufacturer at St. Etienne, near Lyons. He conversed on various
topics, about the different ranks in his army, presented us to his son, and
ordered him at the conclusion of the audience, together with the Gaffat
people, to escort us back to our tent.
The following day Theodore sent repeated kind messages; but we did not
see him. In the morning he called, all his chiefs together, and asked them to
advise him as to whether he should allow the Europeans to depart or not.
All exclaimed, "Let them go;" one only remarking that if once out, and they
wanted to fight, "let them come, we will then have God on our side." As
soon as he had dismissed his chiefs, he called the Gaffat people and asked
them also what he should do. They told us that they had strongly advised
him to let us depart. It was reported that on returning to his house; his valet
said to him, "Every one tells you to let them go; you know that they are
your enemies, and what will you have in your hands?" In the evening his
Majesty was rather excited: he sent for the Gaffat people, and taking hold of
the rude pillar of his hut, said: "Is that the dwelling fit for a king?" What
conversation passed between them at the time, I cannot say; but a few days
afterwards one of them told me that his Majesty was much put out, as Mr.
Rassam had not mentioned to him the objects he had so dear at heart, viz.:
the artisans and instruments, and that on our applying to be allowed to
return to Kourata, his Majesty looked very black at first, and refused, and
that they had had great fears that he might have forcibly detained us.
On our return to Kourata the correspondence between Theodore and Mr.
Rassam began afresh. The letters, as a rule, contained nothing of
importance, but the messages brought backwards and forwards were highly
special, and had significant reference to the former captives, with whom
Theodore was bent on having a reconciliation before their departure.
Apprehensive that Theodore might get into a passion at the sight of them,
Mr. Rassam endeavoured: by all means to avoid a meeting he so much
dreaded; and, at last, his Majesty seemed to have been convinced by his
friend's reasonings, and to all appearance gave in to him. Some of the
former captives were naturally anxious, and would have much preferred the
risk of having to bear a few harsh words rather than excite Theodore's
suspicions. It was too late. He had already made up his mind to detain us
forcibly, and at the time he pretended to agree not to see the former
captives, he was all the while, building a fence for their reception.
Mr. Rassam, to divert the Emperor's mind, proposed to him to institute an
order to be called the "Cross of Christ and Solomon's Seal;" the rules and
regulations were drawn out, one of the workmen made a model of the
badges according to Mr. Rassam's direction, his Majesty approved of them,
and nine were ordered—three of the first, three of the second, three of the
third orders. Mr. Rassam, together with Ras Engeddah and Prince
Meshisha, were to be made knights of the first order; the English officers of
the mission were to be second class; as for the third, I do not know for
whom they were destined, unless for such as Bappo, his butler.
Quite unaware of all that was going on behind the scenes, we fancied that
we had nothing more to fear, and that all obstacles had been cleverly
removed; we were building castles in the air—seeing in imagination dear
friendly faces once more, and, thinking we were homeward bound, we
laughed at the scorching heat of the Soudan's hottest months: when
suddenly all our plans, hopes, and expectations were cruelly crushed.
CHAPTER IX.
Second visit to Zagé—Arrest of Mr. Rassam and the English
Officers—Charges brought against Mr. Rassam—The former Captives
are brought in Chains to Zagé—Public Trial—Reconciliation—Mr.
Flad's Departure—The Imprisonment at Zagé—Departure for Kourata.
On the 13th of April we made our third experiment of the bulrush boats, as
the Emperor desired once more to see his dear friends before they left. The
European workmen of Gaffat accompanied us. All the Magdala and Gaffat
prisoners started the same day, but by another route; the whole party was to
rendezvous at Tankal, near the north-west extremity of the lake, where the
luggage was also to be conveyed by boats.
On our arrival at Zagé, we were received with the usual marks of respect.
Ras Engeddah and several high officers came to meet us on the beach, and
richly harnessed mules were provided for us from the royal stables. We
dismounted at the entrance of his Majesty's inclosure, and were conducted
at once to the large audience-hall, erected quite close to the Emperor's
private fence. On entering, we were surprised to see the large hall lined on
both sides by Abyssinian officers in their gala dress. The throne had been
placed at the extremity of the hall, but was empty, and the large circular
space around it was filled with the highest officers of the realm. We had
only advanced a few stages, preceded by Ras Engeddah, when he bowed
and kissed the ground, we thought out of respect for the throne; but it was
the signal for an act of base treachery. No sooner had the Ras prostrated
himself, than nine men, posted for the purpose, rushed upon each of us, and
in less time than I can express it our swords, belts, and caps were cast to the
ground, our uniforms torn, and the officers of the English mission, seized
by the arm and neck, were dragged, to the upper part of the hall, degraded
and reviled before the whole of Theodore's courtiers and grandees!
We were allowed to sit down, our captors sitting next to us. The Emperor
did not appear, but questions were brought to us by the Ras Engeddah,
Cantiba Hailo (the Emperor's adopted father), Samuel, and the European
workmen. Some of the questions asked by his Majesty were, to say the
least, childish: "Where are the prisoners? Why have you not brought them
to me? You had no right to send them without my permission. I wished you
to reconcile me with them. I intended also to give to those who had no mule
a mule, and to those who had no money some money for the road. Why
have you given them fire-arms? Did you not come with a friendly letter
from the Queen of England? Why have you sent letters to the coast?" and
such like rubbish.
Many of the highest officers several times expressed openly their approval
of our answers—a rare proceeding in an Abyssinian Court. They evidently
did not like, nor could they justify, the treacherous conduct of their master.
Between the questions, a paper was partially read, referring to his Majesty's
pedigree. As it had nothing to do with, our alleged offences, I could not
understand its object, except that it was a certain weakness of this parvenu
to glory in his supposed ancestors. His Majesty's last message was: "I have
sent for your brethren, and when they arrive, I will see what I shall do."
The assembly having been dismissed, we waited a little while, whilst a tent
was pitched for us near the Emperor's inclosure. At the time we were
undergoing our trial, all the luggage we had brought with us was personally
examined by his Majesty. All arms, money, papers, knives, &c., were
confiscated; the remainder being sent to us after we had been escorted to the
tent; We had hardly entered our new abode, and had not yet recovered from
our surprise at the turn the Abyssinian imbroglio had just taken, when cows
and bread in abundance were sent to us by Theodore a strange contrast to
his recent dealings.
At about the same hour which witnessed this reverse in our fortunes, the
released captives were also destined to meet with a fearful disappointment.
Their fate was even worse than ours. After about two hours' ride they came
to a village, and were resting under the shade of a few trees, until their tents
should be pitched, when they were called for, and told to enter the house of
the chief of the village. As soon as they were all collected, a number of
soldiers entered, and the chief of the escort, showing them a letter, asked
them if it was his Majesty's seal. On their replying in the affirmative, they
were told to sit down. They were rather perplexed, but imagined that
perhaps his Majesty had sent them a letter to bid them farewell, and that
they were allowed to sit down as they were tired. However, their
conjectures were soon set at rest. On a signal given by the chief of the
escort, they were seized by the soldiers who lined the room. The letter from
Theodore was then read to them. It was addressed to the chief of the escort,
and ran thus:—"In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, to
Bitwaddad Tadla. By the power of God, we, Theodore, the king of kings,
are well. We are angry with our friends, and with the Europeans, who say,
'We are going to our country,' and we are not yet reconciled. Until we
consult as to what we shall do, seize them; but do not make them
uncomfortable or afraid, and do not hurt them."
In the evening they were chained two by two, their servants were watched,
and but two allowed to each individual to prepare his food; the following
morning they were taken to Kourata. There they heard of our arrest, and
even reports to the effect that we had been killed. The wives of the Gaffat
people treated them very kindly: they themselves were in great anguish, as
they were quite ignorant of the fate of their relatives. On the morning of the
15th they were taken over by boat to Zagé. On their arrival they were
received by guards, who conducted them to a fenced space; mules had been
brought for Captain Cameron, Mrs. Rosenthal, and Mrs. Flad, and shortly
afterwards the Emperor sent them cows, sheep, bread, &c., in abundance.
The three days we spent in the small tent at Zagé were days of great anxiety.
We had until then seen but the good side, the amiable mood of our host, and
we were not as yet accustomed to his sudden bursts of temper, to his
violence and treachery. As soon as our luggage was returned, we destroyed
every letter, paper, note, diary, in our possession, and repeatedly questioned
Samuel as to our future prospects. On the morning of the second day
Theodore sent us his compliments, and told us that as soon as the captives
arrived, everything would be all right. We sent him some shirts that had
been made for him during our stay at Kourata; he received them, but
declined the soap that accompanied them, as, he said, we should require it
for the road. In the afternoon we watched him through the links of the tent,
whilst he was sitting for hours on a raised platform in front of his inclosure.
He appeared calm, and remained, for a long time, in conversation with his
favourite, Ras Engeddah, who stood below.
We were guarded night and day, and could not move a few steps outside the
tent without being followed by a soldier; at night, if we had to go out, we
were told to carry a lantern with us. Our guards were all old confidential
chiefs of the Emperor, men of rank and position, who executed their orders,
but did not abuse their position to make us feel still more our disgrace. On
the evening of the 15th a small farce was played that amused me at the
time. I was going out a short distance, a servant carrying a lantern before
me. We had only advanced a few steps when a soldier roughly seized my
servant; immediately the officer on guard ran up towards us, and pretending
to be very indignant at the soldier's conduct, told him to let my servant go,
and lifting up his stick, gave him a few strokes on the back, exclaiming,
"Why do you stop him? These are not prisoners; they are the friends of the
King." On turning round; I saw the chief and the soldier having a good
laugh together. The following morning the reconciliation was to take place.
Theodore desired to impress us with the idea that we might be still his
friends, and that we had better give in to him with good grace, as the arrest
of the 13th would prove to us that he could also treat us as enemies. His
plan was not a bad one; at all events it succeeded.
On the 17th we received a message from his Majesty, telling us to go to
him, as he desired to try before us the Europeans who had, he said, formerly
insulted him. Theodore knows well how to make a display; and on this
occasion he did his utmost to impress all, Europeans as well as natives, with
an idea of his power and greatness. He was seated on an alga in the open
air, in front of the audience-hall. All the great officers of state were
stationed on his left hand in front; on his right were the Europeans, and
around these more important individuals, the petty chiefs and soldiers
formed an almost complete circle.
As soon as we approached, his Majesty rose and saluted us; received us, in
short, as though we were still his honoured guests, and not the heralds from
a great Power he had recently so grossly insulted. We were told to sit down.
A few minutes of silence followed, and we saw advancing from the outer
gate our countrymen guarded as criminals, and chained two by two. They
were arranged in a line in front of his Majesty, who, after observing them
for a few seconds, "kindly" inquired after their health, and how they had
spent their time. The captives acknowledged these compliments by
repeatedly kissing the ground before that incarnation of the Evil One, who
all the time grinned in delight at the sight of the misery and humiliation of
his victims. Captain Cameron's and Mr. Bardel's fetters were then opened,
and they were told to come and sit down near us. All the other captives
remained standing in the sun, and had to answer to the Emperor's questions.
He was collected, and calm; only once, when addressing us, did he appear
in any way excited.
He asked them, "Why did you wish to leave my country before you took
leave of me?" They answered that they had only acted according to Mr.
Rassam's orders, to whom they had been made over. He then said, "Why did
you not ask Mr. Rassam to bring you to me, and be reconciled before you
left?" and turning towards Mr. Rassam, said, "It is your fault. I told you to
reconcile me with them; why did you not do so?" Mr. Rassam replied: that
he had believed the written reconciliation that followed the trial of the
charges he had sent against them to be sufficient. The Emperor then said to
Mr. Rassam, "Bid I not tell you I wanted to give them mules and money,
and you answered me that you had bought mules for them, and that you had
money enough to take them to their country? Now, on your account, you
see them in chains. From the day you told me that you desired to send them
by another road I became suspicious, and imagined that you did so in order
that you might say in your country that they were released through your
cunning and power."
The former captives' supposed crimes are well known, and its the remainder
of the trial was only a repetition of the one of Gondar, it would be a mere
waste of time to speak of it here; suffice it to say that these unfortunate and
injured men answered with all humility and meekness, and endeavoured by
so doing to avert the wrath of the wretch in whose power they were.
The Emperor's pedigree was then read: from Adam to David all went on
smoothly enough; from Solomon's supposed son Menilek to Socinius few
names were given—perhaps they were patriarchs in their own way; but
when it came to Theodore's father and mother the difficulty increased,
indeed it became serious; many witnesses were brought forward to testify to
their royal descent, and even the opinion of the puppet-Emperor Johannes
was recorded in favour of Theodore's legal right to the throne of his
ancestors.
We were then called forward, and the scene of the 18th enacted over, again.
After we had been told to sit down, Theodore called his workmen before
him, and asked them if he ought to get "kassa?" (meaning a reparation for
what he had suffered at the hands of the Europeans). Some did not audibly
reply; whilst others loudly proclaimed that "kassa was good." In conclusion,
his Majesty said, addressing himself to us "Do you want to be my masters?
You will remain with me; and wherever I go, you will go; wherever I stay,
you will stay." On that we were dismissed to our tents, and Captain
Cameron was allowed to accompany us. The other Europeans, still in
chains, were sent to another part of the camp, where several weeks before a
fence had been erected, no one knew why.
The following day we were again called before Theodore, but this time it
was quite a private affair. The prisoners were first conducted to our tent,
and released from their fetters. We were then called into his presence; the
former captives followed us, and the Gaffat people shortly afterwards
entered, and were told to sit at the Emperor's right. As soon as the released
prisoners entered; they bowed their heads to the ground and begged for
pardon. His Majesty told them to rise, and after informing them that they
had never done anything wrong, and that they were his friends, bowed his
head to the ground, and in his turn begged for pardon. He remained in that
attitude until they had repeatedly told him, "For God's sake, we forgive
you!" Captain Cameron then read aloud Dr. Beke's letter and the petition of
the prisoners' relatives. The reconciliation effected, the Emperor dictated a
letter for our Queen, and Mr. Flad was selected to convey it. We then all had
our tents pitched in a large enclosure, fenced that very morning under his
Majesty's supervision. We were once more all united; but this time all
prisoners. Mr. Flad left; we expected that his mission would be
unsuccessful, and that England, disgusted with so much treachery, would
not condescend to treat further, but enforce her demands. The day Mr. Flad
left, his wife accompanied the workmen, who were ordered back to
Kourata; with them we had much less intercourse than before, as they were
at all times timid, and very careful not to have many dealings with doubtful
friends of the King.
Zagé was one of the principal towns of the formerly prosperous and
populous district of Metsha, but when we came we saw nought but ruins;
and had we not been told that the guicho and coffee-covered hill was only a
few weeks before the abode of thousands, we could not have credited it; nor
that the small circular patches, now green with grass and weeds, had been
the homes of a thriving and industrious population.
A few days after the reconciliation—the very morning Flad left for England
—his Majesty returned us our arms, and a portion of our money; he also
presented us at the same time with silver-mounted shields, spears, and
mules, and a few days later with horses. We saw him on several occasions:
twice he came to see us in our tents; one day we went with him to assist at
the trial of some guns made by his European workmen; once duck-shooting
with him on the lake; another time to see him play the national game of
goucks. He endeavoured to appear friendly, supplied us with abundant
rations, and twice a day sent his compliments; he even fired a salute and
gave a feast on our Queen's birthday. Nevertheless, we felt unhappy: our
cage was gilt, but still a cage; and the experience we had had of the King's
treachery made us constantly fear a recurrence of it. When we met him in
Damot, and when we visited him before at Zagé, we had only seen the actor
in his smiling mood; now all restraint was thrown off: women were flogged
to death close to our tents, and soldiers laden with chains or beaten to death
on the most trivial pretexts. The true character of the tyrant became daily
more apparent, and we felt that our position was most dangerous and
critical.
Theodore was still bent on building boats; seeing that everybody seemed
reluctant to help him he went to work himself; he made an immense flatbottomed bulrush boat of great thickness, and to propel it made two large
wheels worked by hand: in fact he had invented a paddle steamer, only the
locomotive agent was deficient. We saw it several times on the water; the
wheels were rather high up and it required at least a hundred men on it to
make them dip sufficiently. Strange to say he spent his time in that frivolous
way and never took notice of a large rebel force not four miles from his
camp.
Cholera had been making havoc in Tigré; we were not surprised, therefore,
to hear that it had spread over other provinces, and that several cases had
already broken out at Kourata. The King's camp was pitched in a very
unhealthy situation, on a low, swampy ground; fevers, diarrhoea, and
dysentery had prevailed to a great extent. Informed of the approach of
cholera, his Majesty wisely decided upon moving his camp to the highlands
of Begemder. Mrs. Rosenthal was at the time very unwell, and could not
stand the journey by land; she was therefore allowed to proceed by water to
Kourata, accompanied by her husband, myself, and Captain Cameron, also
in delicate health. We started on the evening of the 31st of May, and
reached Kourata early the next morning. A gale of wind was blowing at the
time, and we had to make frequent stoppages on the lee of the land, as the
heavy sea frequently threatened to swamp our frail boats. Without
exaggeration, this last passage was in all respects the ne plus ultra of
discomfort.
CHAPTER X.
Second Residence in Kourata—Cholera and Typhus break out in the Camp
—The Emperor resolves to march to Debra Tabor—Arrival at Gaffat—The
Foundry transformed into a Palace—Political Trial at Debra Tabor—The
Black Tent—Dr. Blanc and Mr. Rosenthal seized at Gaffat—Another Public
Trial—The Black Hole—March with the Emperor to Aibankab—Sent to
Magdala, and Arrival at the Amba.
At Kourata a few empty houses were put at our disposal, and we went to
work to make these dirty native dwellings inhabitable. It was rumoured that
Theodore intended to spend the rainy season in the neighbourhood, and on
the 4th he made a sudden visit; he was only accompanied by a few of his
chiefs. He came and returned by water. Ras Engeddah arrived about an hour
before him. I was advised to go and meet him on the beach; I therefore
accompanied the Gaffat people, who also went to present him their respects.
His Majesty, on seeing me, asked me how I was, if I liked the place, &c. No
one ever knew why he came. I believe, to judge for himself if the cholera
was raging there at the time or not, as he made many inquiries on the
subject.
On the 6th of June Theodore left Zagé with his army; Mr. Rassam and the
other prisoners accompanied him; all the heavy baggage had been sent by
boat to Kourata. On the 9th, his Majesty encamped on a low promontory
south of Kourata. Cholera had by this time broken out in the camp, and
hundreds were dying daily. In the hope of improving the sanitary condition
of the army, the Emperor moved his camp to some high ground a mile or so
north of the town; but the epidemic continued to rage with great virulence
both in the camp and in the town. The church was so completely choked up
with dead bodies that no more could be admitted, and the adjoining streets
offered the sad sight of countless corpses, surrounded by the sorrowful
relatives, awaiting for days and nights the hallowed grave in the now
crowded cemetery. Small-pox and typhus fever also made their appearance,
and claimed the victims cholera had spared.
On the 12th June we received orders to join the camp, as Theodore intended
to leave on the following day for the higher and more healthy province of
Begemder. On the 13th, at early morning, the camp was struck, and we
encamped in the evening on the banks of the Gumaré, a tributary of the
Nile. The next day the march was resumed. We had been more or less
ascending since our departure from Kourata, and Outoo (a beautiful plateau,
our halting-place of the 14th) must have been several thousand feet higher
than the lake; nevertheless, cholera, small-pox, and typhus fever continued
unabated. His Majesty inquired what was usually done in our country under
similar circumstances. We advised him to proceed at once to the higher
plateau of Begemder, to leave his sick at some distance from Debra Tabor,
to break up as far as possible his army, and distribute it over the whole
province, selecting a few healthy and isolated localities where every fresh
case that broke out should be sent. He acted upon this advice, and before
long had the satisfaction of seeing the several epidemics lose their
virulence, and, before many weeks, disappear entirely.
On the 16th we made a very long march. We started at about 6 A.M. and
never halted once until we arrived at Debra Tabor at about 2 P.M. As soon
as we reached the foot of the hill on which the Imperial houses arise, we
received a message from his Majesty telling us not to dismount, and shortly
afterwards he rode towards us, accompanied by a few of his bodyguard. We
all started for Gaffat, the European station, about three miles east of Debra
Tabor. En route we were overtaken by the most severe hailstorm I have ever
seen or experienced; such was its violence, that Theodore was several times
obliged to halt. The hail poured down in such thick masses, and the stones
were of such an enormous size, that it was indeed quite painful to bear. At
last we reached Gaffat, frozen and drenched to the skin; but the Emperor,
seemingly quite unaffected by the recent shower, acted as our cicerone, and
took us about the place, explaining to us the foundry, workshops, waterwheels, &c. A few planks were transformed into seats, and a fire lighted by
his order, and we remained with him alone for more than three hours,
discussing the laws and customs of England. Some carpets and cushions
had been left behind at Debra Tabor, and he sent back Ras Engeddah to
have them conveyed. As soon as he returned with the bearers, Theodore led
the way up the hill to Gaffat, and with his own hands spread the carpets,
and placed the throne in the house selected for Mr. Rassam. Other houses
were distributed to the other Europeans, after which his Majesty left.
On the 17th June the European workmen, who had remained behind at
Kourata, arrived at Debra Tabor. We are not aware that they made any
objection to our occupying their houses, but the Emperor perceived by their
demeanour that they were not pleased; he therefore accompanied them to
Gaffat, and in a few hours had the foundry, by means of shamas, gabis, and
carpets, transformed into a very decent abode. The throne was also
conveyed there, and when all was ready we were called. His Majesty, after
apologizing for the accommodation he was obliged to give us for a few
days, returned to Debra Tabor, promising that the next day he would see for
a more suitable dwelling for his guests. Accordingly, the following morning
he arrived, and had several native houses on a small hill opposite Gaffat
cleared out for our reception. As Mr. Rassam's house was rather small, that
gentleman took advantage of the circumstance to request that the Emperor
would withdraw the honour of placing the throne in his room. His Majesty
acquiesced, but had the place well carpeted, and the walls and ceiling lined
with white cloth. After all these daily changes we thought that we were
settled for the rainy season. Cholera and typhus fever had made their
appearance at Gaffat, and from morning to night I was in constant
attendance on the sick. One of my patients, the wife of one of the
Europeans, greatly occupied my time: she had first been attacked with
cholera, and was afterwards laid for many days at death's door with typhus
fever.
On the morning of the 25th of June we received a message from the
Emperor, to the effect that Mr. Rassam, his companions, the priests, and any
one he would like to take with him, should repair to Debra Tabor, to be
present at a political trial. The European workmen, Cantiba, Hailo, and
Samuel accompanied us. Arrived at Debra Tabor, we were surprised at not
being received with the usual salutations, and instead of being at once
conducted to the presence of Theodore, we were ushered into a black tent
pitched in the King's inclosure. We surmised that the political trial
concerned ourselves. We had been seated but a few minutes, when the
European workmen were sent for by his Majesty. After a while they
returned, with Cantiba Hailo, Samuel, and an Afa Negus (mouth of the
King), who delivered the Imperial messages.
The first and most important was, "I have received a letter from Jerusalem,
in which I am told that the Turks are making railways in the Soudan, to
attack my country conjointly with the English and French." The second
message was much to the same effect, only adding that as Mr. Rassam must
have seen the railway in construction, he ought to have informed his
Majesty of it. The third question was, "Is it not true that the Egyptian
railway was built by the English?" Fourthly, "Did he not give a letter to
Consul Cameron for him to deliver to the Queen of England, and did not the
Consul return without an answer? Did not Mr. Rosenthal say that the
English Government had laughed at his letter?" Altogether; there were
some seven or eight questions, but the others were insignificant, and I do
not remember them. A few days before a Greek priest had arrived from the
coast with a letter for his Majesty: Whether these statements were contained
in the missive; or were merely a pretext invented by Theodore himself, to
give a reason for the ill treatment he intended to inflict upon his innocent
guests, it is impossible to say. The concluding message was, "You must
remain here; your arms his Majesty no longer trusts in your hands, but your
property will be sent to you."
Mr. Rosenthal obtained permission to return to Gaffat to see his wife, and I
was granted leave to accompany Samuel, as Mrs. Waldmeier was that day
in a very critical state. Mr. Rassam and the other Europeans remained in the
tent. Mr. Waldmeier, on account of his wife's serious illness, had remained
at Gaffat, and he was much startled and grieved when he heard of our new
misfortune; especially as it would deprive his wife of medical attendance at
a time her life was despaired of. He begged me to remain near her for an
hour, whilst he would gallop to Debra Tabor to entreat his Majesty to let me
remain with him until his wife should be out of danger. Mrs. Waldmeier is a
daughter of the late Mr. Bell, who was held in great esteem and affection by
the Emperor. Not only did Theodore at once grant Waldmeier's request, but
added, that if Mr. Rassam had no objection, he would allow me to remain at
Gaffat, as sickness was prevailing there, during the expedition he intended
to make. As I was much reduced by chronic diarrhoea and overexertion, I
was much pleased at the prospect of remaining at Gaffat, instead of
campaigning during the rains. Mr. Rassam himself on the following day
requested his Majesty to allow me and some of our companions to remain
for the rainy season at Gaffat. In my case and in Mr. Rosenthal's,
permission was granted, but was refused to all the others.
Every day we heard that orders had been issued for the camp to be struck,
but his Majesty did not leave. He daily inquired after Mrs. Waldmeier, and
sent me his compliments. He visited Gaffat twice during the few days I was
there, and on each occasion sent for me and received me courteously. Mr.
Rassam and the other Europeans were allowed to come to Gaffat and spend
the day with us; and although now and then the word "Magdala" was
whispered, still it seemed as if the storm had blown over, and we hoped
before long to be all again united at Gaffat, and there in peace spend the
rainy season. On the 3rd of July an officer brought me the Imperial
compliments, and stated that his Majesty was coming to inspect the works,
and that I might present myself before him. I went at once to the foundry,
and on the road I met two of the Gaffat workmen also proceeding there. A
little incident then occurred, which was followed by serious consequences.
We met the Emperor near the foundry, riding ahead of his escort; he asked
us how we were, and we all lowed and took off our hats. As he passed,
along, the two Europeans with whom I walked, covered themselves; but
aware how touchy his Majesty, was on all points of etiquette, I kept my
head uncovered, though the sun was hot and fierce. Arrived at the foundry,
the Emperor again greeted me cordially; examined for a few minutes the
drawing of a gun his workmen proposed to cast for him, and then left, all of
us following. In the courtyard he passed close to Mr. Rosenthal, who did
not bow, as Theodore took no notice of him.
As the Emperor issued from the foundry fence a poor old beggar asked for
alms, saying, "My lords (gaitotsh) the Europeans have always been kind to
me. Oh! my king, do you also relieve my distress!" On hearing the
expression "lord" applied to his workmen, he got into a fearful passion.
"How dare you call any one 'lord' but myself. Beat him, beat him, by my
death!" Two of the executioners at once rushed upon the beggar, and began
beating him with their long sticks, Theodore all the while exclaiming, "Beat
him, beat him, by my death!" The poor old cripple, at first in heartrending
terms, implored for mercy; but his voice grew fainter and fainter, and in a
few minutes more there lay his corpse, that none dare remove or pray for.
The laughing hyenas that night caroused undisturbed on his abandoned
remains.
No comments:
Post a Comment
اكتب تعليق حول الموضوع